Prevod od "ordre fra" do Srpski


Kako koristiti "ordre fra" u rečenicama:

Døren kan kun åbnes efter ordre fra en overordnet.
Zovite me Gas. Bojim se da se ova vrata mogu otvoriti samo naredbom službenika.
Jeg tager ikke længere mod ordre fra dig.
Više mi neæeš nareðivati kao danas.
Jeg har fået ordre fra højere steds om at informere Dem om, at 50 af Deres officerer blev skudt under flugtforsøg.
Naredjeno mi je od više komande da ti kažem da je 50 tvojih oficira nastradalo pri bekstvu.
Sig, Gonzales adlød ordre fra en overordnet. Mig.
Recite da je Gonzales primao naredjenja od nadredjenog, mene.
Vi har en edsvoren erklæring, Deres edsvorne erklæring om at De har myrdet på ordre fra Michael Corleone.
Jeste li vi ikada bili èlan Korleoneove kriminalistièke organizacije? Ja o tome nemam pojma!
Jeg tilstår at have spredt et rygte efter ordre fra Goldstein om... at vi ikke er i krig med Eurasien, men med Østasien.
Priznajem da sam širio glasine, po Goldstajnovom nareðenju... da se rat u stvari ne vodi protiv Evroazije, veæ protiv Istazije.
Efter ordre fra abbeden må kun jeg og min assistent gå ind i biblioteket.
Strogo opatovo pravilo. Niko ne sme uæi u biblioteku... osim mene i mog asistenta.
Ifølge ordre fra kejseren skal en mand fra hver familie træde ind i den kejserlige hær!
По царевом наређењу један мушкарац из сваке породице мора служити у царевој војсци.
Fra 9.30 til 9.55 censurerede jeg post efter ordre fra oberst Strayer.
Od 9:30 do 9:45 cenzurisao sam poštu po naredbi puk. Strajera.
Efter ordre fra kammerat Stalin må ingen civilister forlade byen.
Po nareðenju druga Staljina, nijedan civil ne smije napustiti grad.
Edmond Dantes, du er anholdt af ordre fra domstolen i Marseilles.
Едмонде Данте, ухапшени сте по налогу магистрата Марсеја.
For overlagt mord, efter ordre fra retten i Finney County og den ophøjede stat, Kansas' Højesteret, er du dømt til at blive hængt til døden.
za ubistvo prvog stepena, sud okruga Finney... i Vrhovni sud Kanzasa... vas osuðuje na vešanje do smrti.
Deres regiment vil om et par dage blive opløst efter ordre fra Hans Majestæt Kongen.
Zbog toga što æe za koji dan njihov puk biti raspušten ukazom njegove Visosti Kralja.
Jeg er nu sikker på at min egen ansat, Chris Reilly tager imod ordre fra banditten, Teddy O'Donovan som jeg ved er højest prioritere hos dig.
Sada sam siguran da moj radnik, Kris Rajli prima naredbe od nasilnika u kišnom mantilu, Tedija O'Donovana koji je osoba od važnosti za vas.
Jeg hørte, hvad du sagde, men jeg tager ikke imod ordre fra dig.
Èuo sam te. Ali ne primam nareðenja od tebe.
På ordre fra triumviratet, under hans ophold her... skal al drilleri af jøder og deres ene gud... holdes til et passende minimum.
Po nareðenju Trijumvirata, tokom njegovog boravka ovde, sva ismevanja Jevreja i njihovog jednog boga, biæe održavana na odgovarajuæem minimumu.
Hun vil ikke høre, hun er under direkte ordre fra vicepræsidenten.
Oh, ona neæe da ima veze sa ovim. Ona je pod direktnim naredjenjima potpredsednika.
Nej du gør ikke, jeg vil heller ikke se drengen skadet, men vi har vores ordre fra det hvide hus.
Ne, neæeš, Mike. Vidi, i ja želim da vidim Josha na sigurnom, isto, ali smo pod direktnim naredbama bele kuæe.
Det er en ordre fra højeste sted.
To je nareðenje od Vrhovne komande.
Og vi stadig venter på ordre fra USA... hvilket betyder, at de venter med at se, hvordan vi håndterer problemet.
I još uvijek èekamo rijeè iz Amerike... što znaèi da oni èekaju da vide kako æemo riješiti problem.
Jeg kan ikke forventes at tage imod ordre fra det gigantiske fjols.
Nikad nisam primao od nikoga nareðenja za ceo svoj život.
Vil du trodse ordre fra din Legatus?
Zar æeš odbiti nareðenje od svog legata?
I er arresterede efter ordre fra storfyrste Notaras.
Uhapšeni ste po naredbi Velikog Vojvode Notarasa.
En ordre fra mig, så dør du.
Ako im dam signal, mrtvi ste!
Jeg tager ikke ordre fra dig, idiot.
Ne primam nareðenja od tebe, kretenu.
Rådgiveren til Det Hvide Hus ville ikke manipulere vidnesbyrd uden eksplicit ordre fra Det Ovale Værelse.
Savet Bele kuće ne bi namerno manipulisalo sa svedočenjem bez direktne direkcije iz Ovalnog kabineta.
Vi er her efter ordre fra Khanen, viceregent, ikke fra jeres Gud.
Ovde smo po naredbi Kana, namesnièe...a ne tvog Boga.
Jeg har fået ordre fra direktøren om at få Dem væk herfra.
Direktor mi je naredio da vas izbavim.
Jeg tager ikke imod ordre fra dig.
Ne moram da izvršavam tvoja nareðenja.
3.0262761116028s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?